2009年10月14日水曜日

語学を勉強するスタイル

カナダに行った時もそうだったけど、東洋系というかアジア系は辞典を持ってくる。西洋系の人は持って来ない人が多かった。
ここ台湾でも同様であるというか、より顕著である。
私といつも練習相手になるアメリカ人もご多分にもれず辞典を持って来ない。
この単語の意味はと聞かれると、英語で答えていた。そしたらこともあろうに、簡単な中国語で教えてくれと言ってきた。私はあなたの先生ではないのだから、そんな要求しないで欲しい。自分の中国語の練習になると思う人もいるかもしれないが、以前のクラスで教えた人に、正しく教えたにもかかわらず、私が間違って彼女に教えたと言いだされたので、基本的には人に教えたくない。だから自分で辞典を調べて欲しいと思う。それか予習して来て欲しい。
「自己查(自分で調べろ)」と言えたらどんなにすっとするだろう・・・

1 件のコメント:

  1. いるのよね~、人任せな人。
    「自己査」の前に欧米の人には若干やわらかめトーンで
    「please」をつけてみるのはいかがかしら?

    ちなみにfacebookのキッチンの写真の一枚にきゃんでぃーが
    ちゃっかり映っているのがあるって気づいてたかしら?

    返信削除